翻譯資格考試

各地資訊

當前位置:中華考試網 >> 翻譯資格考試 >> 中級口譯 >> 模擬試題 >> 2020年翻譯資格考試二級口譯試題九

2020年翻譯資格考試二級口譯試題九

來源:中華考試網   2020-04-01【

  

  Accountability means counting. What gets measured gets done.

  問責意味著計算。開展衡量評估,事情就能做成。

  We have no choice. We have to change the way we do business. Are we prepared to integrate all the various silos, collecting info on HIV, maternal health, and so on?

  我們別無選擇,必須改變做事方式。我們是否準備好不再各自為政,匯總艾滋病毒和孕產婦健康信息等等?

  The US Government has always been a staunch supporter of investing in health information. Can we come together? We must do that, there is no other option.

  美國政府一直堅定支持衛生信息領域的投資。我們能達成共識嗎?我們必須達成共識,沒有其它選擇。

  We are moving towards a time of shared approaches that align with country priorities and make smart investments in sustainable ways.

  我們正努力步調一致,根據國家重點采取行動,作出可持續的明智投資。

  Widows are particularly vulnerable. Many are aging and may not have worked outside of the home. The death of their partner can leave them in precarious living conditions, particularly in areas of conflict, natural disaster and humanitarian crisis.

  寡婦則尤其容易受到傷害。她們許多人正在步入老年,而且從沒有走出家庭的工作經歷。配偶過世會使她們陷入朝不保夕的生活狀況,在沖突地區、自然災害和人道主義危機之中則尤為如此。

  點擊查看講義輔導資料及網校課程

  口譯: 翻譯資格考試二級口譯模擬題

  筆譯: 翻譯資格考試二級筆譯模擬題

  翻譯資格資料來源中華考試網校喬宏軒老師主講教材精講班課程,完整講義下載進入個人中心>>

    下載焚題庫APP——翻譯資格考試——題庫——做題,包括章節練習、每日一練、模擬試卷、歷年真題、易錯題等,可隨時隨地刷題。【在線做題】>>】【下載APP掌上刷題

責編:wzj123 評論 糾錯

上一篇:2020年翻譯資格考試二級口譯試題八

下一篇:沒有了

報考指南

報名時間 報名流程 考試時間
報考條件 考試科目 考試級別
成績查詢 考試教材 考點名錄
合格標準 證書管理 備考指導

更多

  • 考試題庫
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會計考試
  • 建筑工程
  • 職業資格
  • 醫藥考試
  • 外語考試
  • 學歷考試
电竞下注app <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链>